Traduction Allemand-Anglais de "getrennt nach"

"getrennt nach" - traduction Anglais

Voulez-vous dire nach, Nacht, Nachf. ou noch?
getrennt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • separate
    getrennt separat
    getrennt separat
  • getrennt → voir „Kasse
    getrennt → voir „Kasse
exemples
  • getrennte Zimmer [Rechnungen]
    separate rooms [bills]
    getrennte Zimmer [Rechnungen]
  • mit getrennter Post
    under separate cover
    mit getrennter Post
  • getrennte Müllabfuhr, getrennte Müllsammlung
    separate (oder | orod selective) garbage amerikanisches Englisch | American EnglishUS collection
    separate (oder | orod selective) refuse britisches Englisch | British EnglishBr collection
    getrennte Müllabfuhr, getrennte Müllsammlung
  • separate
    getrennt verschieden
    distinct
    getrennt verschieden
    getrennt verschieden
exemples
  • getrennte Vorgänge
    distinct processes
    getrennte Vorgänge
  • severable
    getrennt Rechtswesen | legal term, lawJUR unabhängig
    getrennt Rechtswesen | legal term, lawJUR unabhängig
  • disconnected
    getrennt Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Verbindung
    getrennt Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Verbindung
getrennt
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
getr.
Abkürzung | abbreviation abk (= getrennt)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • separate(lyAdverb | adverb adv) (sep.)
    getr.
    getr.
Schlafzimmer
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bedroom
    Schlafzimmer
    Schlafzimmer
exemples
  • bedroom suite
    Schlafzimmer Einrichtung
    Schlafzimmer Einrichtung
Güterstand
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gesetzlicher Güterstand
    régime en communauté
    gesetzlicher Güterstand
  • getrennter Güterstand
    separate property
    getrennter Güterstand
vereint
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • die Vereinten Nationen Politik | politicsPOL
    the United Nations
    die Vereinten Nationen Politik | politicsPOL
Verlustpunkt
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • 300 Verlustpunkte stehen zu Buche bei 13.000 Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    a loss of 300 points on a value of 13,000
    300 Verlustpunkte stehen zu Buche bei 13.000 Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
exemples

exemples
  • bei dem Lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt
    participants on the course were divided up into different age groups
    bei dem Lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt
  • uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we are worlds apart
    uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • divide
    trennen teilen, spalten
    split
    trennen teilen, spalten
    sever
    trennen teilen, spalten
    trennen teilen, spalten
exemples
  • separate, part, (dis)sever
    trennen auseinanderbringen
    trennen auseinanderbringen
exemples
  • divide
    trennen entzweien
    disunite
    trennen entzweien
    trennen entzweien
exemples
  • es sind deine politischen Ansichten, die uns trennen
    it’s your political outlook that divides us
    es sind deine politischen Ansichten, die uns trennen
  • distinguish (oder | orod differentiate, discriminate) (between)
    trennen unterscheiden, auseinanderhalten
    trennen unterscheiden, auseinanderhalten
exemples
  • separate
    trennen eine Ehe etc
    trennen eine Ehe etc
exemples
  • sie trennten sich gingen auseinander, von Eheleuten
    they separated, they split up
    sie trennten sich gingen auseinander, von Eheleuten
  • sie trennten sich gingen auseinander, von Freunden etc
    they went their separate ways, they parted (company)
    sie trennten sich gingen auseinander, von Freunden etc
  • sie trennten sich nach Streit
    auch | alsoa. they split up
    sie trennten sich nach Streit
  • divide
    trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc
    split
    trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc
    trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc
exemples
  • disconnect
    trennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verbindung
    trennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verbindung
  • cut off
    trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc
    disconnect
    trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc
    interrupt
    trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc
    trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc
exemples
exemples
exemples
  • etwas aus etwas trennen Futter aus einem Mantel etc
    to removeetwas | something sth frometwas | something sth
    etwas aus etwas trennen Futter aus einem Mantel etc
  • sever
    trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
    cut off
    trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
    trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
  • separate
    trennen Chemie | chemistryCHEM Stoffgemische etc
    trennen Chemie | chemistryCHEM Stoffgemische etc
  • resolve
    trennen Chemie | chemistryCHEM Razemat
    trennen Chemie | chemistryCHEM Razemat
  • part
    trennen Chemie | chemistryCHEM scheiden
    trennen Chemie | chemistryCHEM scheiden
  • cleave
    trennen Chemie | chemistryCHEM Bindung
    trennen Chemie | chemistryCHEM Bindung
  • decompose
    trennen Physik | physicsPHYS ATOM
    trennen Physik | physicsPHYS ATOM
  • disconnect
    trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    isolate
    trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    break
    trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    open
    trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • separate
    trennen Raumfahrt | space flightRAUMF Raketenstufe
    trennen Raumfahrt | space flightRAUMF Raketenstufe
  • separate
    trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    sever
    trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    resect
    trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie
  • divide
    trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenbereiche
    trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenbereiche
trennen
[ˈtrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cause disunion (oder | orod disunity)
    trennen Uneinigkeitoder | or od Zwietracht bewirken
    trennen Uneinigkeitoder | or od Zwietracht bewirken
exemples
  • zwischen (Dativ | dative (case)dat) A und B trennen unterscheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to distinguish (oder | orod differentiate, discriminate) between A and B
    zwischen (Dativ | dative (case)dat) A und B trennen unterscheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • select
    trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO
exemples
trennen
[ˈtrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich trennen sich von jemandem trennen
    to separate fromjemand | somebody sb, to split up withjemand | somebody sb
    sich trennen sich von jemandem trennen
  • sie hat sich von ihrem Mann getrennt
    she left (oder | orod split up with) her husband
    sie hat sich von ihrem Mann getrennt
exemples
  • sich von etwas trennen weggeben
    to part withetwas | something sth
    sich von etwas trennen weggeben
  • sich von etwas trennen abweichen von
    to abandonetwas | something sth
    sich von etwas trennen abweichen von
  • ich konnte mich von dem Anblick kaum trennen
    I could hardly take my eyes off it
    ich konnte mich von dem Anblick kaum trennen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • separate
    trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc
    divide
    trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc
    diverge
    trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc
    sever
    trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc
    trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc
  • sunder
    trennen
    trennen
exemples
  • hier trennen sich unsere Wege auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this is where our roads divide
    hier trennen sich unsere Wege auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • divide, split, sever (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    trennen sich aufspalten
    trennen sich aufspalten
  • separate
    trennen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketenstufe
    trennen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketenstufe
trennen
Neutrum | neuter n <Trennens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

räumlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • stereoscopic
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
    auch | alsoa. stereoscopical
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
    räumlich Optik | opticsOPT stereoskopisch
  • steric
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
    spatial
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
    räumlich Chemie | chemistryCHEM Atomanordnung
  • three-dimensional
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    cubic
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    räumlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
räumlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spatially
    räumlich
    räumlich
exemples
Unfriede
Maskulinum | masculine m <Unfriedens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
veranlagt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inclined
    veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • assessed
    veranlagt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steuerlich
    veranlagt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steuerlich
exemples